본문 바로가기
속담·명언

오늘의 속담 격언 2 (A bird in the hand ...)

by 똘미샘 2012. 11. 21.
반응형

오늘의 속담 격언 2 (A bird in the hand ...)

A bird in the hand is worth two in the bush.

손안에 있는 새 한 마리가 숲 속의 새 두 마리보다 낫다.

남의 돈 천 냥이 내 돈 한 푼만 못하다.

 

worth n 가치

One picture is worth a thousand words.

하나의 그림이 천 마디의 말보다 가치있다.

(백문불여일견(百聞不如一見))

The book is worth reading.

worthy a 가치 있는 [y(형접)] The book is worthy of reading.

worthwhile a 가치 있는 [while(잠시) (시간을 소비할 )가치 있는]

worthless a 가치 없는 [less(없는)]

unworthy a 가치 없는 [un(not)]

 

bush n 1(한그루의) 관목 2(the -) 관목 숲, 덤불

Don't beat around the bush. Just tell me what's on your mind.

돌려서 말하지 마라. (요점을 피하지 마라.)

무슨 생각을 하고 있는지 나한테 이야기해요.

* bird in (the) hand 수중의 새, 확실한 이익, 틀림없는 것

 

< 관목 VS 교목 >

1. 관목(a bush): 일반적으로 사람의 키보다 작고,

원줄기와 가지의 구별이 확실하지 않은 나무.

ex) 진달래, 장미 등.

2. 교목(a (tall) tree): 줄기가 곧고 굵으며,

높이 자라는 나무.

ex) 소나무, 향나무 따위.

 

bushy a 1(관목이) 무성한

2(털 등이) 숱이 많은, 텁수룩한

ambush n 매복 [am(in)+bush]

[the act of hiding and waiting for sb

and then making a surprise attack on them]

They waited in ambush in order to attack the enemy.

그들은 적군을 공격하려고 매복을 하고 기다렸다

vi 매복하다 [to make a surprise attack

on sb/sth from a hidden position ]

 

shrub n (뿌리에서 여러 줄기가 뻗는 ) (한그루의) 관목

undergrowth n (큰 나무 밑의) 관목, 덤불

 

반응형

댓글